суббота, 14 декабря 2019 г.

Три главы... - это много или мало...


Cуществует две редакции (пāт̣ха)
Бхāгавата-пурāн̣а — ваишн̣ава-пāт̣х (распространён в южной Индии) и щрӣдхарийа-пāт̣х (распространён в северной Индии среди последователей адваита-вāда разных мастей, в том числе и в Бенгале, среди последователей Чаитанйи). Наиболее популярна северная редакция. Она же взята за эталон в академической индологии.

В 2012 году мы проводили исследование северной редакции на предмет соответствия щлоков и акшаров числу 18 000. Вывод интересный и поразительный. Щлоков (как единица в 32 слога) в этой версии 14 525, акшаров 464 805. Итого, не хватает 3 475 щлоков!

При этом, северная редакция Бхāгавата содержит три лишних главы, которых нет в южном пāт̣хе (10-й скандх, главы 12, 13, 14, так называемая «Брахмā-вимохана-лӣлā» или «лӣлā иллюзии Брахмы»).

Адваитавāдӣ и гауд̣ӣи считают подлинными три главы десятого скандха Бхāгавата (12, 13, 14). А некоторые, например, А.Ч. Свāмӣ, обвиняют Мадхву в том, что он специально вырезал их.

А.Ч. Свāмӣ (ЧЧ Мадхйа 9.11):

«В действительности, ученическая преемственность Мадхвāчāрйи известна как линия Брахма-Вайшн̣авов, берущая своё начало от господа Брахмы. Поэтому таттвавāдӣ, или последователи Мадхвачарйи, не принимают эпизод с иллюзией господа Брахмы из десятой песни Шримад-Бхагаватам. Шрила Мадхвачарйа намеренно избегал комментирования этой части Шримад-Бхагаватам, где упоминается брахма-мохана, иллюзия господа Брахмы».

Обвинения в адрес Мадхвы на этом не заканчиваются. Однозначна позиция последователей Чаитанйи другой ветви:

«Становятся понятны на 100% принципы Мадхвы. Ему нужно было создать свое собственное учение и для этого он вырезал шлоки из Бхагаватам (а также целые главы), которые там существовали до него. Комментарии гаудиев самые поздние. До них эти шлоки комментируют абсолютно все сампрадайи и учения, кроме Мадхвы. Их комментирует Шридхара Свами, а также Вирарагхава (известный комментатор из Рамануджа-сампрадайи)».

Как видно, обвинения Мадхвы в нечистоплотности довольно устоявшееся мнение. И наличие и отсутствие глав тоже реальность. Возникает законный вопрос, почему же Мадхва не прокомментировал эти главы?

Уже во времена Рāмāнуджи эта часть Бхāгавата вызывала сомнения и последователи Рāмāнуджи за сто лет до Мадхвы считали эти главы интерполяцией.

Из правачанов Мадхвы нам ничего не известно об этих главах. В южной редакции их просто не существует. Если бы они были составляющей Бхāгавата, то мы имели бы возможность читать комментарий Мадхвы или хотя бы рассуждения с аргументами за и против подлинности глав.

Для Мадхвы не существует противоречивости Щāстра или взаимоисключающих повествований, так как для него единое и гармоничное здание Щāстра очевидно на любом из уровней.

Исходя из этого, становится понятным, почему Мадхва не оставил комментария к этим главам.

Вйāса Бхат̣т̣а, сын ученика Рāмāнуджи, в своём комментарии на Бхāгавато «Щука-пакшӣйам», считает эти главы фальшивкой.

Обращает на себя внимание комментарий другого представителя Рāмāнуджа-сампрадāйа — Вирарāгхавы, считавшего, как и Вйāса Бхат̣т̣а, эти главы подделкой, но тем не менее, из-за их популярности написавшего к ним комментарий:

ита āрабхйа адхйāйа-трайам пракшиптам ити вйāсāчāрйаир упекшитам татхāпи прāйащо вйавахрийамāн̣атвāт каищчид вйāкхйататвāчча вйāкхйайāте — Бхāгават-Чандрикā 10.12.1

«Вйāсāчāрйа не прокомментировал их, считая подделкой, но поскольку эти главы очень популярны и на них существуют комментарии, я тоже решил прокомментировать их».

А теперь перенесёмся в век шестнадцатый, расстояние в четыреста лет. Бенгалия. Время Чаитанйи. Валлабхāчāрйа и его последователи также считают эти главы интерполяцией, существует ряд весомых аргументов с их стороны против подлинности обсуждаемых глав.

В девятнадцатом веке некто Гиридхара Лāл Госвāмӣ, āчāрйа Валлабха-сампрадāйа, комментатор Бхāгавата, высказал ряд претензий к Джӣве Госвāмину по поводу глав Брахмā-вимохана-лӣлы.

Рассмотрим подробнее эти претензии, которые он назвал „адхйāйа-трайа-пракшиптатва-самартханам“.

1. Следующие изъяны доказывают, что эти три главы являются интерполяцией:

а) утверждения в начале противоречат последующим;
б) повторение — один и тот же щлок встречается в конце одиннадцатой и четырнадцатой главы:

эвам вихāраих̤ каумāраих̤ каумāрам џахатур враџе нилāйанаих̤ сету-бандхаир маркат̣отплаванāдибхих̤

«Так Кришна и Баларама в играх и развлечениях провели Свое детство во Враджабхуми: они играли в прятки, строили игрушечные мосты через океан и прыгали повсюду, словно обезьяны». (10.11.59) — (перевод ISKCON).

Первый стих пятнадцатой главы звучит так:

щрӣ-щука увāча татащ ча пауган̣д̣а-вайах̤-щрӣтау враџе бабхӯватус тау пащу-пāла самматау гāщ чāрайантау сакхибхих̤ самам падаир врьндāванам пун̣йам атӣва чакратух̤

«Щукадэва Госвāмӣ сказал: „Живя во Вринда̄ване, Кришн̣а и Балара̄ма достигли возраста пауган̣д̣а (шести лет), после чего пастухи позволили Им пасти коров. Так, ухаживая за коровами в компании своих друзей, оба мальчика превратили землю Вринда̄вана в наиблагодатнейшую, ступив на неё своими лотосными стопами“»

Таким образом, последний стих 11-й главы и первый 15-й взаимосвязаны: стихи до этого рассказывают о жизни Крьшн̣ы и Балара̄мы в возрасте каума̄ра (до 5 лет), а последующие — о вступлении их в возраст пауган̣д̣а (старше 5 лет). Три главы, стоящие между 11-й и 15-й, описывают лӣлы Крьшн̣ы в возрасте каума̄ра и поэтому не подходят к выше процитированному последнему стиху 11-й главы. Следовательно, повторение одного и того же щлока в конце 14-й главы указывает на то, что Щукадэва Госва̄мӣ вообще не рассказывал эти главы.

Валлабхāчāрйа говорит, что их добавили с целью впечатлить людей столь чудесными картинами. Щукадэва Госвāмӣ, будучи истинным рьши, не мог забыть своих слов о том, что Крьшн̣а давно уже не кума̄р. Также маловероятно, что он забыл рассказать эти главы, а после произнесения щлока 10.11.59 неожиданно вспомнил о них. 2. В третьем скандхе, во время встречи с Видурой, Уддхава не говорит ни слова о лӣлах Крьшн̣ы, описанных в спорных главах. Их не упоминает и Сӯта, перечисляя лӣлы Господа в 12-м скандхе, ни Брахма̄ во 2-м. Лӣлы Крьшн̣ы также не перечисляются среди лӣл гопӣ после Его ухода из танца ра̄са.

3. В своем комментарии на Щрӣмад-Бхāгаватам под названием «Чаитанйа-мата-мањджуша̄» Щрӣна̄тха Чакравартӣ пишет, что освобождение деревьев Йамала-Арджуна не упоминается Сӯтой среди лӣл Крьшн̣ы в 12-м скандхе. Точно так же там ничего не говорится об убийстве Агха̄суры и Брахма̄-вимохана-лӣле, поскольку это слишком сокровенные лӣлы.

Опрометчивое заявление и слишком надуманное, так как Брахма̄ всё же упоминает Йамала-Арджуна-лӣлу в щлоке 2.7.27.

В стихе же 10.26.7 пастухи рассказывали о лӣлах Крьшн̣ы (будучи их свидетелями), а в стихе 10.30.23 речь о гопӣ, которые имитировали проделки Крьшн̣ы. Даже если что-то не упомянуто в 12-м скандхе, то оно упоминается в других, но об Агха̄сура-лӣле ни слова где-либо, значит она не входит в Щрӣмад-Бхāгаватам.

4. Иллюзия Брахмы идёт вразрез с его собственными словами в 2.6.34:

на бхāратӣ ме аӈга мрьшопалакшйате на ваи квачин ме манасо мрьшā гатих̤ на ме хрьшӣкāн̣и патанти асат-патхе йан ме хрьдауткан̣т̣хйаватā дхрьто харих̤

«О, Нарада, я крепко держусь лотосных стоп Верховной Личности Бога, Хари, всем сердцем и со всем усердием. Что бы я ни сказал, в моих словах нет лжи. Мой разум всегда принимает верные решения, а моими чувствами я никогда не привязываюсь к тому, что вводит в заблуждение и обманчиво» — (орфография и перевод ISKCON).

Так как Брахма̄ уже обрёл знание о Боге, нелепо с его стороны испытывать Крьшн̣у (как в Брахма̄-вимохана-лӣле). На самом деле, Бхагавāн уже благословил Брахму, о чём говорит щлок 2.9.37:

этан матам самāтишт̣ха парамен̣а самāдхинā бхавāн каљпа-викаљпешу на вимухйати кархичит

«О Брахма, неуклонно следуй этому заключению, сосредоточив на нем свой ум, и тогда ни во время частичного, ни во время полного уничтожения вселенной гордыня не обуяет тебя» — (орфография и перевод ISKCON).

Нельзя утверждать, что благословение относилось к творению, которое было задачей Брахмы. Это противоречило бы щлокам 30-32 той же главы:

йāват сакхā сакхйур ивеща те крьтах̤ праджā-висарге вибхаджāми бхо джанам авиклавас те парикарман̣и стхито мā ме самуннаддха-мадо аджа мāнинах̤

«О мой Господь, о нерожденный, Ты пожал мне руку, словно другу [равному]. Я буду создавать разные виды живых существ и служить Тебе. Ничто не сможет помешать мне исполнить свой долг, но я молюсь только об одном - чтобы эта деятельность не взрастила в моем сердце гордыню и не заставила меня возомнить себя Всевышним» — (орфография и перевод ISKCON).

щрӣ-бхагавāн увāча гњāнам парама-гухйам ме йад вигњāна-саманвитам сарахасйам тад-аӈгам ча грьхāн̣а гадитам майā

«Верховный Господь сказал: Знание обо Мне, содержащееся в священных писаниях, - это самое сокровенное знание, и постичь его можно только в процессе преданного служения. Я расскажу тебе о составных частях этого процесса, а ты постарайся неукоснительно следовать всему, что услышишь от Меня» — (орфография и перевод ISKCON).

йāвāн ахам йатхā-бхāво йад-рӯпа-гун̣а-кармаках̤ татхаива таттва-вигњāнам асту те мад-ануграхāт

«Пусть же в тебе пробудится знание обо Мне, и по Моей беспричинной милости тебе откроется Моя истинная вечная форма и Мое трансцендентное бытие, цвет, качества и деяния» — (орфография и перевод ISKCON).

Брахма̄ своими же словами в щлоке 2.7.27 подтверждает своё полное осознание верховного положения Крьшн̣ы:

токена джӣва-харан̣ам йад улӯки-кāйāс траи-мāсикасйа ча падā щакат̣о апаврьттах̤ йад риӈгатāнтара-гатена диви-спрьщор вā унмāланам твитаратхāрджунайор на бхāвйам

«Нет никаких сомнений в том, что Господь Кришна - Верховный Господь, иначе разве смог бы Он, будучи грудным младенцем, убить гигантскую демоницу Путану, в трехмесячном возрасте перевернуть ногой повозку или, ползая по двору, вырвать с корнем два дерева арджуна, таких высоких, что вершины их, казалось, доставали до неба? Совершить все эти подвиги не под силу никому, кроме Самого Господа» — (орфография и перевод ISKCON).

Ни Брахма̄, ни кто-либо иной, не обладают ни возможностями, ни силами испытывать Бхагава̄на.

5. Ты (Джӣва Госва̄мӣ) попираешь слова своих же а̄ча̄рйев, а значит, ты — бунтарь и предатель, а̄ча̄рйа-дрохӣ, потому что ни Щрӣ-Мадхва̄ча̄рйа, а̄ча̄рйа твоего сампрада̄йа, ни Щрӣ-Виджайадхваджа не признавали этих глав.

6. Ты, Джӣва Госвāмӣ, сказал, что эти три главы весьма популярны в народе. Тогда мы спрашиваем, у каких людей они популярны? У глупцов, учёных, или у тех и других? Если главы принимают глупцы, то это точно не доказывает их подлинности. Если ты скажешь, что доказывает, тогда с таким же успехом можно считать материю причиной творения. Были бы эти главы признаны всеми учёными, не было бы спора.

Это автоматически исключает и третью возможность. Главы нельзя считать подлинными только по причине их популярности, как ты утверждаешь. Даже сотня слепцов не увидит голубой диск луны в ночном небе.

7. Согласно Падма-пура̄н̣у, ведущим а̄ча̄рйей ваишн̣ава-сампрада̄йа в линии Лакшмӣ-дэви является Ра̄ма̄нуджа, в линии Чатурмукха-Брахмы — Мадхва̄ча̄рйа. Они считают эти главы подделкой. Если ты не согласен с мнением А̄ча̄рйи Мадхвы, тогда твой сампрада̄й становится банальной сектой.

8. Ты (Джӣва Госва̄мӣ) цитируешь стих 3.15.23 как доказательство того, что слово агхабхит относится к убийству Агха̄суры. Но в данном контексте уместным значением этого слова будет разрушитель грехов. В Щрӣмад-Бхāгаватам слово агха употребляется в значении „грех“.

9. Слова Джӣвы Госва̄мина „Поскольку достижение мокши демонами, убитыми Крьшн̣ой, не противоречит ваишн̣авским представлениям, то почему бы не принять и эти три главы“ противоречат объяснению Виджайадхваджа Тӣртхи, представителю Мадхва-сампрада̄йа. Он сказал, что Пӯтана̄ сгинула в ад. Слово джананӣгати (путь матери) означает место, куда попадают грешники. Твои предшественники мāдхваиты, не считали, что демоны, убитые Крьшн̣ой, достигают мокша.

Строка сад-вешад-ива-пӯтана̄ (10.14.35), в которой говорится о том, как Пӯтана̄ достигла освобождения, явившись в одеждах преданной (т.е. гопӣ), тоже из фальшивых глав, поэтому её нельзя рассматривать как валидное доказательство.

10. Нелогично полагать, что эти лӣлы были включены в Бхāгаватам только потому, что они такие чудесные. Если принять это как критерий, то такие же чудесные лӣлы из Харивамщи, Вишн̣у- и Брахма-ваиварта Пурāн̣ тоже должны войти в Бхāгаватам.

Чудесных лӣл много, но их почему-то нет в Бхāгаватам, ибо чудеса не являются критерием.

11. Тот факт, что места этих лӣл находятся во Вриндāване, не даёт им (лӣлам) право быть упомянутыми в Бхāгаватам. Если бы это было так, то и лӣлы, связанные с такими местами, как Рāдхā-кун̣д̣а, Лукалука Кан̣д̣ара и т.д., следовало бы включить в Пурāн̣о.

12. Учёных не удовлетворяет и заявление о том, что те гопӣ, у которых Крьшн̣а пил из груди, одного возраста с его матерью Йашодой, а те гопӣ, которые участвовали с Ним в ра̄са-лӣле, были молоды. Совершенно необязательно, чтобы только гопӣ одного возраста с Йашодой имели сыновей, а кто помоложе — нет.

Согласно щлоку 10.5.23, Йашода родила Крьшн̣у в зрелом возрасте, и даже Брахма̄ не будет утверждать, что все гопӣ, у которых были сыновья, того же возраста, что и Йашода. Дети пастухов были одного возраста с Крьшн̣ой, более чем вероятно, что их матери были молоды. Неверно полагать, что Крьшн̣а стал бы участвовать в ра̄са-лӣле с теми гопӣ, чьё молоко он пил в течение года Брахма-вимохана-лӣлы. Значит, Ватса-харана-лӣла̄ это обман. Нелепо также думать, что пятилетний мальчик всё ещё пьёт грудное молоко.

13. В щлоке 10.12.29 говорится, что дэваты опечалились, а демоны, например, Кам̇са, обрадовались, увидев, как Крьшн̣а исчез во рту Агха̄суры. Это означает, что Кам̇са был свидетелем его убийства.

Далее, в щлоке 10.36.18, На̄рада рассказывает Кам̇се, как были убиты те демоны, но в этом не было необходимости, если Кам̇са сам воочию видел убийство Агха̄суры. Это доказывает, что 12-я глава 10-го скандха логически не вписывается в Щрӣмад-Бхāгаватам.

14. В главе 12, стихах 26 и 27, рассказывается о Господе, который знал, что мальчики-пастушки, ничего не ведая, шли прямо в пасть огромного питона Агха̄суры, и хотел их остановить. Когда же они всё равно вошли туда, Господь удивился и посчитал это волей Судьбы.

Это полностью не соотносится с бытием Бога, который является управителем судеб, Он — Сатйа-саӈкаљпа, тот, чья воля всегда исполнена. Если же Он благоговеет перед Судьбой, то и мы должны были бы поклоняться Судьбе, а не Крьшн̣е. Более того, преданными управляет воля божья, а не судьба. И это утверждает один из āчāрйев (Вищванāтха Чакравартӣ) твоего, Джӣва Госвāмӣ, сампрадāйа в «Мāдхурйа-Кāдамбинӣ».

Щлоки 10.12.16 и 17 рассказывают о том, как были украдены мальчики-пастушки и телята, а Крьшн̣а не знал, что с ними случилось. Лишь позже он осознал происшедшее.

Можно ли вообразить, что Крьшн̣а, которого Веды называют Сарва-гњā и Сарвавит, всезнающий и всеведающий, мог впасть в такое неведение?

15. Поскольку ты, Джӣва Госвāмӣ, проявил неуважение к āчāрйам-предтечам, не может быть и речи о том, чтобы тебе была дарована хотя бы капля божьей милости. Ты сам завидуешь и учителю, и Бхагавāну.

Поразительной глупости заявление о том, что эти лӣлы очень сокровенны и их дано понять лишь по особой милости Бога, высказано тобой из непомерной гордыни и приходится по душе только людям, подобным тебе.

Если Вопадэва признаёт эти главы, то он ничем от тебя, Джӣва Госвāмӣ, не отличается. Такой же мошенник.

Здравое умозаключение же в том, что только те, чья вера слепа, признают эти главы как часть Бхāгавата.

К этим иллюстрациям уместно добавить перевод АЧС 10.12.27: дишта- критена — тем, что устроила Его внутренняя энергия и сам перевод щлока: Кришна увидел, что все пастушки, не знавшие иного Господа, кроме Него, теперь вышли из-под Его руководства и оказались в беспомощном положении <...> Словно увидев, что это устроила Его внутренняя энергия, Кришна на какое-то мгновение застыл в недоумении, и не знал, как поступить.

Это очень важный момент. Почему свāмӣджи переводит дишт̣а-крьтена как Его внутренняя энергия?

Дишт̣а означает „рок, судьба, доля, жребий, фатум“ и на это обращает внимание Гиридхар Лāл в связи с контекстом и сат-сиддхāнтом (несмотря на саму фальшивость главы и щлока).

Словно увидев, что это устроила Его внутренняя энергия… , складывается впечатление, что Его собственная энергия сама по себе, бесконтрольна, а у Крьшн̣ы не хватает мощи держать её в узде.

Вопрос о неправомерности таких утверждений даже неуместно рассматривать. Можно ли встретить в щāстре слова, ограничивающие Бхагавāна хоть в чём-то? Может ли Он сомневаться, недоумевать и не знать, что делать, если Он Сарвагњā, всеведающий?

Конечно, в свою защиту па̄шан̣д̣ӣ и двешины могут избрать единственно возможную в таком случае тактику: «Вам не дано понять высшие рāсы и лӣлы. Только преданные, наделённые божественным видением и благословением, состоящие в цепи ученической преемственности и получившие инициацию от истинного духовного учителя в парампаре Чаитанйи Махапрабху, способны распознать истинный смысл, о котором не говорят даже писания…».

Удовлетворит ли такое объяснение лично вас? Сат-сиддхāнт немедленно убеждает нас, а щāстры поддерживают — нет. Этому нет никаких прамāн̣.

Почему фольклорная традиция Бенгалии стоит горой за редакцию со вставками, не учитывая имеющиеся возмущения по этому поводу со стороны ваишн̣авов или отсутствия упоминаний глав своими предшественниками из Брахма-сампрадāйа?

Видя в щāстре лишь мнение Щрӣдхара, последователи Чаитанйи вынуждены принимать и его взгляд на мир, тем более, что патриархи Чаитанйа-сампрадāйа (Рӯпа, Санāтана, Джӣва) были учениками Мадхусӯдана Сарасватӣ, видного в то время адваитина из Вāрāн̣асӣ, под водительством которого они постигали азы адваитавāда. Было бы странным после обучения у него перекинуться в лагерь ваишн̣авов.

Валлабха не признает три главы, считая их интерполяцией. Последователи Валлабхи называют Джӣву отступником и предателем (āчāрйа-дрохӣ) из-за того, что Джӣва не принимает позицию своей парампары и мнение Мадхвы в частности, тем самым оскорбляя его.

Эти главы признают подлинными только гауд̣ӣи и адваитавāди, давая нам ещё один повод задуматься, кто есть кто и кто с кем связан.

Поначалу нам казалось, что Мадхва единственный, кто не признаёт эти главы, даже не упоминает их, но оказывается не он один, как видно из этой статьи. Теперь мы имеем доказательства того, что другие сампрадāйи считали главы фальшивкой.

Стоит отметить, что гауд̣ӣи продолжают яростно отстаивать их подлинность. Хотя сами по себе главы щāстрово не вписываются в сиддхāнт гун̣ Бхагавāна. Ни адваитинам, ни самим гауд̣ӣйам наличие этих глав никак не помогает и не усиливает их позиций, чтобы отстаивать их. Непонятно, какой смысл бороться за подлинность этих глав, если само их наличие в Бхāгавате дискредитирует учения тех, кто их принимает?


 

Из таблицы видно, что три главы считают фальшивкой Āчāрйа Мадхва, Валлабха, Виджайадхваджа, Вирарāгхава, Щрӣнивāса Сури, Сударщана Сури, Сатйадхарма, Гиридхар Лāл. Мадхва и Виджайадхваджа эти главы даже не упоминают.

Нападки последователей Чаитанйи на Мадхву (своего же парампара-гуру, как они об этом заявляют) — безосновательны и удел подонков.

В «Шат̣-сандарбхах» Джӣва Госвāмӣ утверждает, что было два ранних комментария на Бхāгаватам — один Пун̣йāран̣йи, которого он называет предшественником Мадхвы (конечно, он был адваитином):

йад эва кила дрьшт̣вā щрӣмадхвāчāрйачаран̣аих̤ ваишн̣авāнтарāн̣āм таччхишйапун̣йāран̣йāдирӣтикавйāкхйāнаправещащаӈкайā татра тāтпарйāнтарам ликхадбхих̤…,

другой — знаменитый адваитин диалектик Читсукха (Джӣва часто цитирует его комментарий в своём собственном врьндāванском). Иногда он цитирует обоих: атра читсукхапун̣йāрн̣йау (см. также Бхāгавата-тāтпарйе Мадхвы).

Таким образом, можно отметить, что до Джӣвы Госвāмина адепты Гауд̣ӣйа-сампрадāйа лишь частично находились под влиянием работ Мадхвы и его последователей. Зависимость и преданность «Бхāгавата-пурāн̣у», присущие Мадхве, были тем важным фактором, который делает культ Чаитанйи более близким к Мадхве, чем к Щаӈкаре или Рāмāнудже, но по сиддхāнту, безусловно, гауд̣ӣи — щāкты, бесконечно далеки от Мадхвāчāрйи.

Будучи последователями адваитина Щрӣдхара Свāмӣ, гауд̣ӣи обязаны восхищаться им. Так проявляется щикшā-парампара, идеологическая связь учений. Но это ещё не всё. Дӣкшā-парампара Чаитанйа-сампрадāйа ни в одном из своих звеньев не пересекается с ваишн̣ава-сампрад̣айами как Мадхвы, так и Рāмāнуджи. По крайней мере, об этом ничего не известно в самих ваишн̣ава-сампрадāйах, а какие-либо личности упоминаемые гауд̣ӣйами не числятся в рядах ваишн̣авов.

„Святые“ места паломничества гауд̣ӣй, такие как Рāдхā-кун̣д̣а, Щйāма-кун̣д̣а и др., появились в средние века с расцветом культа Чаитанйи. Требовались новые ценности и святыни, где любой варн̣ово никудышный адепт мог ощутить на себе всю силу божьей благодати. Наряду с такой святостью эти места должны были стать и стали непостижимыми для неверующих или не имеющих истинной связи со святыми учителями. Так появилась новая богиня Рāдхā, так появились места её лӣл — Рāдхā-кун̣д̣а, Щйāма-кун̣д̣а и др. Для сект характерно мышление о необязательности щāстр, чтобы „святые“ места фигурировали в них, ведь истина может открыться где угодно и как угодно, а шастры для этого совершенно не обязательны. Бог может отменить веды, упразднить сампрадаи, создать новые. Если вы не верите - значит, вы не понимаете положение Бога. Аватар Чайтанья привнес или точнее открыл новое учение и према-бхакти <...> Не стоит быть косным книжником <...>.